corpus Comparable pour l’étude de l’Acquisition et les Langues : Multilingue, Émotion, Récit
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
Nature du corpus
Le corpus est composé des récits narratifs manuscrits inspirés d’un même stimulus visuel dans lequel l’on peut observer ce qui arrive à une jeune fille pendant un weekend. Il s’agit d’une série de vignettes composées des illustrations et des dialogues disponibles dans la langue de la composition. Ce corpus a été rédigé en langue maternelle (français, espagnol, anglais, portugais, bulgare) et en langue étrangère (espagnol, anglais, français, portugais). Les participants sont dans sa majorité des étudiants universitaires.Intérêt scientifique
Ce corpus a pour ambition d’être une base de données riche pour l’exploration des questions particulières de l’usage linguistique et de l’acquisition. Il est très fortement inspiré des études typologiques sur la conceptualisation et l’expression du mouvement, et du dispositif de recueil de données basé sur le récit ‘Frog, where are you?’ (Slobin, 1996). L’objectif de ce corpus est, à terme, de pouvoir analyser et/ou de pouvoir comparer la conceptualisation et l’expression du récit émotionnel ou toute autre question linguistique dans différentes langues (espagnol/anglais), différentes variantes (espagnol du Mexique/espagnol d’Espagne), différentes directions dans l’apprentissage d’une langue étrangère (espagnolLM>françaisLE, françaisLM>portugaisLE, etc) différents niveaux du CECRL (françaisLE B1- françaisLE C2) ou même des questions sociologiques comme le genre (expression des émotions par des filles/garçons).Financeurs
Le corpus a reçu les financements du Laboratoire Lidilem et du consortium CORLIMembres
Responsables : Lucía Gómez Vicente, Katia Bernardon de Oliveira
Membres : Magdalena Augustyn
Membres : Magdalena Augustyn
Ressources
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn