Web Align Toolkit (http://phraseotext.univ-grenoble-alpes.fr/webAlignToolkit/) est une interface en ligne permettant d'aligner des textes parallèles, qu'il s'agisse de traductions en différentes langues ou des différentes versions d'un même texte.

Il est possible de travailler par copier / coller des textes directement dans les champs de l'interface, soit de télécharger un ensemble de textes, ce qui permet notamment d'aligner plusieurs textes en cascade. 

Les fonctionnalités proposées sont les suivantes :

- Alignement bilingue et multilingue : l'outil permet de choisir entre différents moteurs d'alignement (LF Aligner, Yasa, Alinea Lite ou JAM), dont les performances sont variables en fonction des langues impliquées et de la nature des textes. En outre, il est possible d'effectuer un multi-alignement, impliquant plus de deux langues à la fois, soit par clôture transitive des paires d'alignement (avec Yasa), soit par la stratégie spécifique du multi-aligneur JAM.

- Calcul du score BLEU : lorsqu'on travaille sur différentes version d'un texte dans une même langue, un score BLEU est calculé pour le premier texte, les textes suivants étant pris comme référence.

- Conversion de format : L'outil permet d'effectuer des conversions de format d'alignement depuis et vers différents formats (TXT, CES, TMX, CSV). 

- Fusion de fichiers : une fonctionnalité de fusion d'alignements (merge) est également disponible.

Mis à jour le 11 février 2020