- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
Activités collectives, Séminaire / Delicortal
Le 13 novembre 2020
Anna Krzyzanowska (U. Maria Curie-Skłodowska, Lublin)
La conférence sera suivie d'une présentation des travaux de Chaeyoung Lee, doctorante au LIDILEM.
L’objectif de cette conférence est de proposer une description pragma-sémantique des formules conversationnelles courantes en français avec leurs équivalents en polonais, en mettant en évidence aussi bien leurs valeurs pragmatiques que divers types de facteurs d’ordre sociolinguistique et culturel déterminant les modalités d’emploi des structures étudiées. Le cadre théorique adopté est celui de la phraséologie « étendue », champ d’études relativement peu exploré, en particulier dans une optique comparative.
En français comme en polonais, les formules conversationnelles étudiées ont un statut sémantico-pragmatique hétérogène. Cette catégorie englobe aussi bien les routines conversationnelles associées à des situations spécifiques que celles ayant des fonctions de communication variées. On y trouve ainsi des expressions ayant, en fonction d’un contexte, des valeurs pragmatiques différentes (contestation et approbation), ou bien celles ayant des fonctions pragmatiques voisines qui diffèrent sous certains aspects (un autre degré de force illocutoire, des registres de langues différents ; des valeurs expressives complémentaires). En revanche, elles partagent toutes la même valeur, celle de marquer l’attitude du locuteur face à son énoncé et son acte d’énonciation.
Du point de vue contrastif et traductologique, notre étude, axée sur différents degrés de correspondance au niveau de la forme et du sens vise à trouver un équivalent d’une formule française aussi proche que possible quant à sa signification et sa fonction pragmatique, sans négliger pour autant l’impact d’une contrainte sociolinguistique et culturelle.
Notre exposé a aussi pour but de présenter les résultats d’un projet de recherche franco-polonais Polonium [PHC 2018-2019] Pragmatèmes en contraste : de la modélisation linguistique au codage lexicographique, réalisé par les équipes des universités de Lublin (Marie Curie-Skłodowska), de Grenoble (Lidilem, Université Grenoble Alpes), et de Katowice (Université de Silésie).
Date
13h30-15h30
Localisation
Vous pourrez assister à la conférence en amphi 5 (bâtiment Stendhal) ou, si vous ne pouvez pas vous déplacer, en vous connectant sur la visioconférence zoom (demande d'informations à julie.sorbauniv-grenoble-alpes.fr (subject: Demande%20d%27information%20visioconf%C3%A9rence%20zoom%20D%C3%A9liCorTal%20du%209%2F10%2F2020) (Julie Sorba)).
Télécharger
Présentatio Chaeyoung Lee (PDF, 631.03 Ko)
Présentation A. Krzyzanowska (PDF, 465.53 Ko)
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn