Aller au contenu principal

PILE : Phraseology In Language Education: from French, Japanese and Mandarin

PILE

Le projet PILE vise à réunir des participants issus de trois universités (National TAiwan Universitu, UGA et Université de Tsukuba (Japon)) pour établir les bases d'une collaboration pour un projet de recherche plus vaste dans les domaines de l'enseignement des langues et de la linguistique appliquée. 

Le projet PILE vise à réunir des participants issus de trois universités (NTU, UGA et UT) dans le cadre d'un Workshope destiné à établir les bases d'une collaboration pour un projet de recherche plus vaste dans les domaines de l'enseignement des langues et de la linguistique appliquée. L'atelier sera précédé de deux jours de réunions de travail consacrées à la préparation du projet.

L'un des objectifs principaux du projet sera de contribuer à l'amélioration des pratiques d'enseignement des langues étrangères. Plus précisément, l'objectif est de mieux intégrer l'analyse de corpus authentiques dans les supports pédagogiques. Actuellement, les corpus oraux authentiques sont rarement utilisés dans l'enseignement des langues, malgré leur potentiel. 

Ce projet interdisciplinaire poursuit plusieurs objectifs :

●    Objectifs linguistiques pragmatiques : il vise à analyser les expressions préfabriquées dans des corpus authentiques d'interactions orales, qui sont plus difficiles à identifier pour les locuteurs non natifs qui peuvent avoir du mal à « lire entre les lignes » ou à percevoir les indices contextuels et interactionnels nécessaires pour choisir la forme linguistique appropriée afin d'accomplir la fonction communicative attendue.
●    Objectifs linguistiques contrastifs : il comporte également une dimension contrastive centrale en se concentrant sur les expressions préfabriquées dans la langue parlée entre le français et le chinois et entre le français et le japonais.
●    Objectifs didactiques : Ce projet vise également à mobiliser des approches didactiques afin d'utiliser ces données orales authentiques dans l'élaboration de supports pédagogiques. Les apprenants pourront également consulter de manière autonome les corpus oraux afin d'explorer l'utilisation des expressions préfabriquées dans différentes langues, favorisant ainsi l'autonomie dans l'apprentissage.
 

Le projet contribuera à la visibilité internationale des trois universités dans les domaines des sciences du langage, de l'enseignement des langues et de la linguistique de corpus, tant en France que sur le continent asiatique.

 

 

Télécharger

Membres

Responsable : Rui yan
Membres LIDILEM et associés :  Agnès Tutin, Chieko Kawai, Alexis Ladreyt (Université de Hokkaido, Japon),  Yinjie Wang (doctorante), Pingping Wang (doctorante), Francesco Faresin (doctorant)

Membres Université de NTU (Taïwan) : Liu Teh-sin

Membres Université de Tsukuba (Japon) : Bruno Jactat

 

 

 

Corpus exploités

Publié le 5 janvier 2026

Mis à jour le 5 janvier 2026