IVA NOVAKOVA
Professeure des universités
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
Coordonnées
Bâtiment : STENDHAL bât C
Bureau : 206
Iva.Novakova@univ-grenoble-alpes.fr
Site web :
Thèmes de recherche
Linguistique contrastive, Linguistique de corpus, Syntaxe, sémantique, Phraséologie
Disciplines scientifiques
Sciences du Langage
Enseignement
Cours Licence
- Syntaxe (L2, S3)
- Méthodes en syntaxe (L2, S4)
- Syntaxe générale et française (L3, S6)
Cours Master
- Syntaxe générale et française (M1)
- Théorie des émotions (M1, avec C. Moïse)
- Descriptions syntaxiques (M2)
Curriculum vitae
Depuis janvier 2021, Directrice élue de l'UR Lidilem, UGA
Docteur Honoris Causa de l'Université de Sofia "Saint Clément d'Ohrid" (Bulgarie), le 03 novembre 2021
Diplômes·
Habilitation à Diriger des Recherches, 9 décembre 2010, « Syntaxe et sémantique des prédicats Approche contrastive et fonctionnelle », sous la direction de F. Grossmann (U. Stendhal, Grenoble 3). Membres du jury : Peter Blumenthal, Rapporteur (U. de Cologne, Allemagne) ; J.-P. Chevrot, Président du jury (U. Stendhal, Grenoble 3) ; Z. Guentcheva, Rapporteur (CNRS, Paris) ; J. François (examinateur, U. de Caen), H. Noelke (examinateur, U. d’Aarhus, Danemark)
· Qualification aux fonctions de Professeur des universités (2011): 7ème et 13ème section du CNU
· Post-doc (2000-2002), Section des langues slaves, Faculté des Lettres, Université de Lausanne, Suisse. « La construction factitive faire +Vinf et ses équivalents en bulgare », sous la direction de P. Sériot.
· Doctorat 3e cycle (1994-1998), Université Grenoble3, Sciences du langage « Temporalité, Modalité et Aspectualité au futur. L’exemple du français et du bulgare », sous la direction de Michel Maillard. Mention Très honorable avec félicitations.
· DEA (1993-1994), Université Grenoble 3, Sciences du langage: Linguistique et didactique des langues, « Moyens d’expression de l’aspect en français et en bulgare », sous la direction de M. Maillard, Mention Très Bien.
· Maîtrise de français ((1977-1981), Université de Sofia, Bulgarie, mention très bien.
Expérience professionnelle
· Depuis septembre 2014 : Professeur des universités en Syntaxe générale et française, Département Sciences du langage et Français langue étrangère, UFR LLASIC, Membre du Laboratoire LIDILEM, Université Grenoble Alpes (UGA).
· 2004-2014 : Maître de Conférences en Syntaxe générale et française, UFR Sciences du langage, membre du Laboratoire LIDILEM, ex-Université Stendhal, Grenoble 3 (actuellement UGA).
· 2002-2004 : ATER à l’UFR Sciences du langage, U. Stendhal, Grenoble 3 (enseignements en lexicologie et en syntaxe).
· 2001-2002 : Vacataire à l’UFR Sciences du langage, U. Stendhal, Grenoble 3 (enseignements en linguistique générale, sémantique, syntaxe).
· 1998-2001 : Membre du Séminaire de linguistique (Linguistisches Kolloquim) de l’Institut de philologie romane de l’Université Ludwig Maximilian de Munich, Allemagne, dirigé par Wulf Osterreiher.
· 1993-1998 Traductrice assermentée en langue bulgare et russe à l’Association Dauphinoise d’Accueil des Travailleurs Étrangers (ADATE) à Grenoble (en parallèle avec le Doctorat 3ème cycle à l’U. Stendhal, Grenoble 3.
· 1991-1993 : Enseignante de français au Lycée de Nabeul (Tunisie)
· 1981-1991 Traductrice à l’Agence Sofia-Presse (Bulgarie)
· 1982-1987 : Enseignante de lexicologie et de syntaxe françaises à la Faculté de philologie romane, spécialité Philologie française (1ère- 4ème année), Université de Sofia (Bulgarie).
Responsabillités pédagogiques et administratives
- Directrice élue du l'UR LIDILEM (depuis janvier 2021)
- Membre du Conseil et du Bureau de l'ED 50 LLSH UGA (depuis janvier 2021)
- Membre élu du CUFR LLASIC (depuis mars 2019)
- Co-responsable (avec A. Tutin) du Double diplôme Linguistique (M2) avec l'UP de Cracovie (Pologne)
- Responsable de section Sciences du langage du Département SCL et FLE de l'UFR LLASIC (2011-2014)
- Membre du Bureau de l'UFR LLASIC (2011-2014)
Responsabilités scientifiques
- Responsable de deux Actions de recherche rattachées à l’Axe 1 du LIDILEM Phraséologie du roman contemporain et Linguistique contrastive (depuis 2020)
-
2021-2022 Responsable du projet Pack Ambition International (PAI), financé par la Région Auvergne Rhône-Alpes : Approches numériques des textes littéraires : vers une convergence méthodologique ?
- projet ANR DFG PhraseoRom (Phraséologie spécifique du roman contemporain français, anglais et allemand) (2016-2019) https://phraseorom.univ-grenoble-alpes.fr/accueil
- projet PhraséoLit (SFR Création) 2018 http://maisondelacreation.univ-grenoble-alpes.fr/fr/recherche/projets/phraseolit-phraseologie-specifique-a-la-litterature-contemporaineaysages-en-mouvements-311423.kjsp
- projet PhraséoText (AGIR Pôles, UGA) (2015-2016) http://podcast.grenet.fr/podcast/projet-agir-phraseotext-uga/
- projet ANR DFG Emolex (Le lexique des émotions dans cinq langues européennes) (2009-2013) http://phraseotext.univ-grenoble-alpes.fr/emoBase/
Encadrement d'étudiants
Mémoires Master 1 et 2 : 12 mémoires soutenus entre 2016 et 2021 sur des sujets de linguistique contrastive et de linguistique de corpus
4 thèses en cours dont 1 en cotutelle
Garant d'une HDR en cours
Encadrement de 2 Post-docs dans le cadre du projet ANR DFR PhraseoRom (entre 2016 et 2019)
Responsable de 9 stages (avec ou sans gratification) d'étudiants L2, L3 et Master entre 2016 et 2019)
Publications
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn