Aller au contenu principal

DéLiCorTAL : "Verbless Sentences: A Contrastive Corpus Approach to Absence" (Antonina Bondarenko) et « Ça a juste pas de bon sens » : de la variation des usages modaux de juste dans l’espace francophone (Franz Meier)

Activités collectives, Séminaire / Delicortal

Le 8 mars 2024

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

14H00 : Antonina  Bodarenko, CRISCO, Université de Caen, Verbless Sentences: A Contrastive Corpus Approach to Absence

Résumé

Cette conférence explore le phénomène controversé et souvent marginalisé de la phrase sans verbe dans les théories linguistiques, c'est-à-dire des structures dans lesquelles le marqueur syntaxique typique du statut phrastique – le prédicat verbal – est absent. Bien que de telles structures existent dans de nombreuses langues (Benveniste 1971 ; Elugardo & Stainton 2005 ; Merle 2009 ; Weiss 2011 ; Goldberg & Perek 2019), leur étude a été limitée par les défis de la récupération automatique. Nous développons leur traitement et adoptons une approche de corpus contrastée du phénomène. Persuadés que des contraintes linguistiques cachées dans une perspective monolingue peuvent émerger dans une comparaison interlinguistique, nous examinons les structures dans deux langues qui ont des caractéristiques typologiques profondément différentes concernant le verbe : l'anglais et le russe (McShane 2000 ; Stassen 2013 ; Kopotev 2007). Nous développons un cadre méthodologique multidimensionnel qui combine la linguistique contrastive avec des méthodes basées sur le corpus et l'analyse énonciative, dans le but de (a) fournir une description basée sur le corpus des caractéristiques sémantico-pragmatiques associées à l'absence du verbe en anglais et en russe et (b) explorer les implications théoriques des résultats pour les modèles linguistiques de la « phrase ».

 

Abstract

This conference explores the theoretically controversial and often marginalized phenomenon of the verbless sentence, i.e. structures in which the typical syntactic marker of sentential status – the verbal predicate – is absent. Although such structures exist in many languages (Benveniste 1971; Elugardo & Stainton 2005; Merle 2009; Weiss 2011; Goldberg & Perek 2019), their study has been limited by challenges in automatic retrieval. We develop their processing and take a contrastive corpus approach to the phenomenon. Persuaded that linguistic constraints hidden from a monolingual perspective can emerge in cross-linguistic comparison, we examine the structures in two languages that have profoundly different typological characteristics regarding the verb: English and Russian (e.g. McShane 2000; Stassen 2013; Kopotev 2007). We develop a multidimensional methodological framework that combines contrastive linguistics with corpus-driven methods and enunciative analysis, with the goal of (a) providing a corpus-based description of the semantico-pragmatic features associated with the absence of the verb in English and Russian and (b) exploring the theoretical implications of the results for linguistic models of the ‘sentence’.

 

15H20 : Franz Meier (Université de Augsburg), « Ça a juste pas de bon sens » : de la variation des usages modaux de juste dans l’espace francophone – Une comparaison microdiachronique entre la France et le Québec 

L’objectif de cette communication est d’examiner la variation diatopique dans l’emploi modal du lexème juste. Nous nous concentrerons sur les usages dans lesquels juste fonctionne comme un marqueur d’intersubjectivité qui contribue à établir un fond commun de savoir entre le locuteur et son interlocuteur. Nous fonderons notre analyse sur la théorie des particules modales, une catégorie grammaticale généralement considérée comme typique de certaines langues, notamment de l’allemand, mais qui peut aussi être appliquée au français (Schoonjans 2014). Notre étude repose sur des analyses qualitatives et quantitatives de corpus du français parlé contemporain élaborés en France et au Québec.


 

Date

Le 8 mars 2024
Complément date

14h à 16h30

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Rejoignez-nous dans la Grande salle des colloques bâtiment  Stendhal et sur Zoom

LIEN ZOOM : https://univ-grenoble-alpes-fr.zoom.us/j/97627525560?pwd=L3FjME5aOGwvMU…

ID de réunion : 976 2752 5560

Code secret : 481557

 

 

Publié le 20 février 2024

Mis à jour le 21 février 2024