Aller au contenu principal

Onglets principaux

MARTINA BARLETTA

Coordonnées

Bâtiment : STENDHAL bât C

Bureau : 205

Autre lieu de travail

P104

Martina.Barletta@univ-grenoble-alpes.fr

Réseaux sociaux :

Réseaux sociaux

Traitement automatique de la langue

Analyse des corpus d'apprenants

Constitution et exploitation de corpus langagiers

Linguistique des corpus

Didactique des langues (L1, LS)

Disciplines scientifiques

Discipline(s) scientifique(s)

Sciences du langage

Informatique

Enseignement
LLASIC 2023-2024 Linguistique et TAL L3 Sciences du Langage
LLASIC 2023-2024 Initiation à la programmation Java M2 Sciences du Langage, parcours Industries de la Langue
LLASIC 2023-2024 TAL et Apprentissage des langues M2 Sciences du Langage, parcours Industries de la Langue

Ocellia Grenoble

2022-2023 Humanités Numériques ASS-EJE-ES
(1ère année)
Service des Langues - Université Grenoble Alpes 2018-2020 Italien langue et communication Service des Langues
Curriculum vitae

THESE

1/10/2022 - 30/09/2025

Outiller la description linguistique de la coréférence dans un corpus d'écrits scolaires en trois langues avec une perspective contrastive

Sous la direction de Catherine Brissaud, Claude Ponton (UGA) et Federica Da Milano (UNIMIB)

VIE PROFESSIONNELLE
Université Grenoble Alpes

Doctorante contractuelle (2022-2025) en cotutelle avec l'Université Milan Bicocca (Italie)
Doctorante en traitement automatique des langues et sciences du langage sur le corpus Scolinter

Université Grenoble Alpes
Chargée d'études - LIDILEM (2021)
Collaborateur études (2020)
Collaborateur d'étude et de recherche (2017-2020)

Projet Innovalangues - travail sur les PAA (Parcours d'apprentissage en autonomie) pour la langue anglaise et sur SELF (Système d'évaluation en langues à visée formative)

FORMATION
Master en Sciences du langage parcours "Industries de la langue", Université Grenoble Alpes (2020-2022)
Mémoire recherche sur la création d'un outil pour la pré-annotation de la coréférence dans un corpus d'écrits scolaires. Mention très bien.

Master en Langue et culture italiennes pour les étrangers, Alma Mater Studiorum, Université de Bologne (2015-2019)
Mémoire recherche en ALAO pour l'enseignement de l'anglais. 110/110 cum laude

Licence en Langues et littératures étrangères, Université de Catane (2011-2015)
Mémoire en littérature et traduction littéraire russe-italien. 110/110 cum laude

Publications
Informations complémentaires

Responsabilités

Elue répresentante des doctorant.e.s (2022-2023)

Membre :

- du comité de direction du numéro 26 de la revue Corpus "Bruit de fond ou valeur ajoutée ? Gérer le bruit lors des traitements informatiques des corpus linguistiques" (à paraître en 2025)
- du comité d'organisation de la journée d'études "Bruit de fond ou valeur ajoutée? Gérer le bruit lors des traitements informatiques des corpus linguistiques"  (Grenoble, 28 avril 2023)
- du comité d'organisation des Journées de Linguistique des Corpus 2023 (Grenoble, 3-7 juillet 2023)

Publié le 30 novembre 2023

Mis à jour le 11 avril 2024