Aller au contenu principal

Séminaire

Philéduc "Pratiques du dialogue philosophique dans la cité"

Séminaire Le 16 septembre 2020

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Rencontre DU PhiloPolis

Cette première rencontre de l'année sera l'occasion d'une présentation publique des projets réalisés (entièrement ou partiellement) au printemps 2020, par les étudiants qui ont suivi le diplôme d'université (DU) "Philopolis". Les partenaires qui ont accueilli les stages seront également invités pour apporter leur point de vue. Cette séance est également destinée aux étudiants de philosophie (L3 ou M1) intéressés par l'option "Pratiques du dialogue philosophique". Elle sera l'occasion de témoignages d'expérience et et de partage avec des pairs et se déroulera en deux temps :

  • une première partie réservée aux présentations suivies de discussion
  • une seconde partie dédiée à une brève présentation du DU PhiloPolis, suivie de témoignages et échanges avec le public.

bandeau_philopolis.jpg

Illustration

Philéduc : "Qu’est-ce qu’une vie accomplie ?"

Séminaire Le 14 octobre 2020

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

 

 

 

Par François Galichet, philosophe, professeur émérite à l’université de Strasbourg.

François Galichet, viendra nous présenter son ouvrage Qu’est-ce qu’une vie accomplie ? aux éditions Odile Jacob, qui prend sa source dans une enquête menée auprès de personnes– dont une actualité récente a montré qu’elles étaient nombreuses en France - détenant le moyen de quitter la vie sans douleur ni violence  Cette enquête, qui fait l’objet d’un chapitre de l’ouvrage,  débouche sur un constat paradoxal : la grande majorité d’entre elles déclarent être plus heureuses, plus sereines, plus désireuses de vivre que si elles n’avaient pas ce moyen.
Comment expliquer que la liberté réelle de mourir permette de mieux vivre ? C’est tout l’objet du livre. Il vise à montrer que cette capacité à délimiter sa vie la transforme. Elle n’est plus une condition à assumer, comme la plupart des philosophies nous le disent.  Elle devient une œuvre à accomplir, comme un peintre crée un tableau ou un écrivain un roman. Elle exige une réflexion continue, une évaluation de soi qui ne se réduit pas à une simple méditation et, conduit, selon le mot de Nietzsche,  à « se voir au-dessous de soi-même ».
Ce séminaire sera pour nous aussi l'occasion de nous interrogre sur la manière d'aborder des sujets "graves" avec des non philosophes. Cela fait partie des questions que l'on doit se poer notamment dans le cadre de la nouvelle perspective ouverte avec le DU "Pratiques du dialogue philosophique dans la cité".
Pour feuilleter les premières pages de l'ouvrage cliquez sur l'image ci-dessous.

vie_galichet.jpg

 

Illustration

Théorie, hypothèse, modèle et méthode en linguistique : perspectives sémasiologique et onomasiologique (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 8 juin 2017
Complément date

14h00

Milla LUODONPÄÄ-MANNI

Département d’études françaises, Université de Turku, Finlande

Théorie, hypothèse, modèle et méthode en linguistique : perspectives sémasiologique et onomasiologique

Le sujet de cette présentation est l’usage des termes 'théorie', 'hypothèse', 'méthode' et 'modèle' dans les articles de recherche en linguistique écrits en français et en finnois. Tout en examinant les différents types de construits scientifiques pour lesquelles ces termes sont utilisés, je vise à expliquer pourquoi l’usage de ces termes peut varier même au sein d’une seule discipline scientifique. En outre, j’analyse les convergences et les divergences telles que conçues par les chercheurs entre ces termes, ainsi que les facteurs qui influencent le choix du terme. Une telle recherche se concentrant sur l’usage authentique des termes complète les études antérieures théoriques et normatives faites dans le cadre de la philosophie et de la sociologie des sciences et propose de la nouvelle information sur les processus véritables de l’écrit scientifique.

La présentation est basée sur ma thèse de doctorat que j’ai finalisée en 2016 sur le sujet de "'Théorie', 'hypothèse', 'modèle' et 'méthode' dans le domaine de la linguistique : Perspectives sémasiologique et onomasiologique". La thèse est disponible en ligne sur https://www.doria.fi/handle/10024/123718.
 

Illustration

Phrasèmes généraux et culture en interaction : l’exemple des phrasèmes impliquant les stéréotypes (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 27 février 2017
Complément date

15h30

Complément lieu

B09 bâtiment Stendhal

Iveta Dinzikova

Département des langues et des littératures romanes, Université Comenius Bratislava
Stagiaire du Laboratoire LIDILEM, Université Grenoble Alpes

Phrasèmes généraux et culture en interaction : l’exemple  des phrasèmes impliquant les stéréotypes

 
Notre travail traite de la recherche de l’aspect interculturel des phrasèmes généraux impliquant les stéréotypes. Il s’agit d’une approche contrastive des phrasèmes généraux français (langue de départ), qui sont ensuite comparés à leurs équivalents slovaques (langue cible).
L’objectif de notre recherche est de mettre en lumière, dans une démarche inductive corpus-driven, l’échantillon des phrasèmes qui reflète une particularité (des stéréotypes) connue dans la culture de la langue de départ, mais qui ne représente aucune association d’idées pour la culture de la langue cible. Tous les phrasèmes de notre recherche contiennent des ethnonymes comme un nom ou un adjectif de nations, de peuples ou d’habitants d’un lieu.  L’exemple des phrasèmes observés est : fort comme un Turc, téléphone arabe, réponse de Normand, tête de Turc.
Nous analysons les phrasèmes choisis en tant que phénomène langagier dans 2 corpus textuels : le corpus FrTenTen12 se trouvant sur le site : https://the.sketchengine.co.uk et le corpus Emolex sur le site : http://emolex.eu/ . Le corpus FrTenTen12 contient des textes scientifiques, administratifs, journalistiques et littéraires et le corpus Emolex des textes littéraires et journalistiques.
Grâce à l’analyse de ces phrasèmes, nous arriverons ainsi à relever les différences culturelles concrètes entre les langues française et slovaque.

Illustration

Jurons et blasphèmes dans quelques textes des XIVe et XVe siècles (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 29 mai 2015
Complément date

13h30-15h00

Complément lieu

Salle du 2ème étage de la MSH Alpes

Dominique Lagorgette

LLSETI, Université Savoie Mont-Blanc

Jurons et blasphèmes dans quelques textes des XIVe et XVe siècles : représentations de l'oralité et transgression

A partir de l’étude exhaustive des Manieres de langage de 1396, 1399 et 1415 , cette présentation posera la question des représentations de l’oralité médiévale et en particulier celle de l’étude de la variation diastratique, des critères que l’on peut mettre en place pour l’évaluer et des méthodes pour l’étudier. Le discours mettant en scène des émotions vives semble particulièrement propice à ce type de recherche dans la mesure où les registres traditionnellement classés comme relâchés sont associés à une nécessité expressive que le registre médian, dit standard, ne permet pas d’assouvir avec la même pertinence pragmatique. Ouvrage didactique particulièrement sensible aux registres, dans la mesure où il propose souvent des alternatives dans les formulations, le recueil des Manieres de langage , guide anglo-normand de F.L.E., présente de nombreuses formules de type juron, accomplissant ou non l’acte de blasphème, et une étude comparée avec les items pragmatiquement équivalents dans des textes antérieurs ou contemporains (une quarantaine de fabliaux continentaux et anglo-normands) puis postérieurs (une douzaine de farces) permettra non seulement de mettre en évidence le fonctionnement des formules de juron et de blasphème sur une synchronie et une diachronie courte dans différentes variétés de français d’oïl, mais aussi de dresser un premier portrait des registres de langue, de leur usage comme marqué socialement et genré, de leur transmission, de leurs représentations littéraires, de leur évolution, ou de leur pérennité, et des mécanismes pragmatiques et lexicaux qui les génèrent.
Illustration

Influences trans-linguistiques dans les productions de bilingues tardifs russes/français (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 6 février 2015
Complément date

13h30-15h00

Complément lieu

Salle de formation (1er étage) de la MSH Alpes

Tatiana Aleksandrova

Lidilem, Université Stendhal

Influences trans-linguistiques dans les productions de bilingues tardifs russes/français

Les travaux présentés ont un double objectif. D’une part, l’intérêt porte sur le phénomène de l’acquisition d’une langue seconde (L2) au niveau très avancé. Les études antérieures ont montré que les productions d’apprenants très avancés sont généralement grammaticalement correctes sans être identiques à celles des natifs. Les principales différences concernent l’organisation des discours. Les apprenants ont tendance tout en utilisant les moyens grammaticaux de la L2 à s’appuyer sur les principes d’organisation du discours propres à leur langue maternelle, ce qui représente un obstacle pour l’acquisition de la compétence bilingue en L2.
D’autre part, l’analyse porte sur les productions de ces mêmes locuteurs en langue première (L1) dans le but de comprendre jusqu’à quel point la maîtrise et l’utilisation régulière d’une L2 influencent l’organisation discursive en L1.
Les résultats des analyses montrent la spécificité des discours des bilingues en deux langues de production. Ils ouvrent également des perspectives pour des recherches futures aussi bien dans le domaine de l’acquisition des langues secondes que dans celui de l’attrition de la langue maternelle.
 

Illustration

L'importance du choix des corpus pour le bon fonctionnement des outils de TAO (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 23 octobre 2014
Complément date

15h00-16h30

Complément lieu

Salle du 2ème étage - MSH Alpes

Lisa Nadaud

Fondation Olanto

L'importance du choix des corpus pour le bon fonctionnement des outils de TAO : l'exemple du logiciel myCAT

Le logiciel myCAT est un outil de Traduction Assistée par Ordinateur distribué sous licence libre par la fondation Olanto.
myCAT est un concordancier, c'est-à-dire un moteur de recherche qui, en plus d'afficher des documents pertinents, montre également leur traduction (s'ils ont déjà été traduits) et aligne automatiquement les versions en langue source et en langue cible sur les occurrences des termes recherchés.
La présentation des fonctionnalités du logiciel s'accompagnera d'une évaluation des limites de ce dernier, liées notamment à l'importance du choix des corpus dans le développement des outils de la fondation Olanto.

Illustration

La communication textuelle synchrone en ligne (« chat ») en français langue véhiculaire entre étudiants interalloglottes (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 23 septembre 2014
Complément date

15h30-17h00

Complément lieu

Salle des conseils de la Maison des Langues

Magdalena Markova

Université de Sofia

La communication textuelle synchrone en ligne (« chat ») en français langue véhiculaire entre étudiants interalloglottes : un outil pour l’entraînement à la conversation en FLE / FOS

La communication textuelle synchrone en ligne (« chat ») en français langue véhiculaire entre étudiants interalloglottes : un outil pour l’entraînement à la conversation en FLE / FOS
Notre exposé s’articulera autour des problématiques suivantes :

  • quels sont les avantages de la communication médiée par ordinateur (CMO) en français entre apprenants interalloglottes?
  • comment envisager (voire valoriser) la place du « chat » en français dans les filières francophones ?
  • dans le cadre d’une formation à distance dans ces filières, déjà en train de se mettre en place dans certains établissements et via des projets, comment optimiser l’utilisation de cet outil de communication synchrone qu’est le « chat », à travers quels types de tâches d’apprentissage ?

Un projet soutenu par l’Agence Universitaire de la Francophonie qui s’est déroulé de février 2011 à mai –juin 2014 servira de point de départ pour la réflexion et la constitution du corpus utilisé. Ce dernier est issu d’une trentaine de conversations textuelles en ligne (« chats ») menées, selon un protocole de discussion défini à l’avance, en binômes, en français entre étudiants de filières francophones d’économie et de gestion de quatre universités européennes (roumaine, bulgare, russe et turque), dans l’objectif de réaliser un projet se déroulant sur plusieurs étapes, faisant intervenir des partenaires étrangers et impliquant différentes activités pour se terminer par la présentation d’une entreprise. 
Dans un premier temps, nous essayerons d’identifier les avantages qu’offre l’outil du « chat » aux apprenants du français principalement à travers la mise en place de diverses stratégies d’apprentissage par les apprenants et  les difficultés rencontrées qu’il pointe. 
Ensuite, nous essayerons d’apprécier l’efficacité de deux tâches globales fixées dans le cadre du projet, à savoir construire à deux, ou en groupe, un projet de présentation d’entreprise, selon toute une série de consignes et demandant l’accomplissement de divers types d’activités. Pour effectuer cette tentative d’évaluation, nous appliquerons une grille d’évaluation qui comporte des critères comme le degré de collaboration des partenaires au sein des équipes, la convergence de l’objectif communicatif, le degré de dialogisme, l’alternance des codes.
L’analyse de la production des étudiants participant à l’expérience permettra de conclure que le « chat » entre étudiants interalloglottes est un excellent outil d’entraînement à la conversation (à la compétence communicative orale dialogale) et à d’autres compétences en langue étrangère (par exemple interculturelle). 
 

Illustration

L'expérimentation en textométrie : les vœux des présidents de la cinquième République (1959-2012) (Délicortal)

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 28 mai 2014
Complément date

14h30-16h00

Complément lieu

Salle des conseils de la MSH Alpes

Jean-Marc Leblanc

(Université de Créteil-Val de Marne, CEDITEC)

L'expérimentation en textométrie : les vœux des présidents de la cinquième République (1959-2012)

 
Nous proposons une réflexion sur l'apport d'une démarche expérimentale dans la mise au jour des phénomènes liés à la variation, plus particulièrement des formules politiques rituelles. Nous présenterons succinctement l'approche que nous privilégions dans ce cadre - mise en œuvre de plusieurs outils logiciels, utilisation des résultats des uns pour les soumettre aux autres, et ferons état des développements d'un outil d'exploration des données textuelles multidimensionnelles et multimodales, TextObserver qui a été conçu pour mettre au jour les phénomènes liés à la variation et pour proposer de nouveaux modèles de visualisation.
 Nous présenterons ces visualisations (implémentation du mouvement permettant de mieux saisir les phénomènes liés à la variation, navigation, interactivité, représentations tridimensionnelles), les perspectives de développement de TextObserver et évoquerons un projet de déclinaison de cet outil, WebObserver, qui permet d'analyser non plus des textes mais des images.
 

Illustration
S'abonner à Séminaire