Aller au contenu principal

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

DéLiCorTAL : Monique De Mattia-Viviès & Małgorzata Niziołek

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 28 avril 2022
Complément date

13H30 – 16H30

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

LNT salle 11
Lien Zoom : https://univ-grenoble-alpesfr.
zoom.us/j/97627525560?pwd=L3FjME5aOGwvMUFSQWZGWVRtY0dOZz09

13H30 : La langue étrangère est-elle si étrangère ?

Monique De Mattia-Viviès (AMU-LERMA).

Cette intervention développe une première étude publiée en 2018 (« Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère » », E-rea, 16.1 | 2018. https://journals.openedition.org/erea/6502) et traduite en anglais dans un ouvrage à paraître en mai 2022, Language Learning and the Mother Tongue: Multidisciplinary Perspectives, Sara Greaves & Monique De Mattia-Viviès (eds), Cambridge University Press.
Elle porte sur l’acquisition des sons d’une langue étrangère en relation avec la langue maternelle. Plus précisément il s’agit de comprendre pourquoi, dans une optique psychosociologique et en se fondant notamment sur les travaux du psychiatre et psychanalyste britannique John Bowlby (1969), ainsi que sur une expérience de trois années, menée au Centre d’Action Médico-Sociale Précoce (CAMSP) de l’hôpital Salvator à Marseille, où sont accueillis des enfants souffrant de retards de langage, certains étudiants, parfois brillants, qui entrent dans la grammaire et le lexique de l’anglais sans blocage particulier, ne peuvent s’approprier les sons de l’anglais quoi qu’ils fassent (séjours à l’étranger, exposition intensive à la langue, pratique régulière, exercices), ce qui diminue leurs chances de pouvoir enseigner cette langue lorsqu’ils en ont le projet. Le cas extrême envisagé permet également d’éclairer d’autres situations plus traditionnelles, et notamment la persistance d’un accent étranger dès lors que la langue étrangère a été apprise en contexte scolaire après l’âge de 10 ans, et non en immersion totale. Il s’agit également d’explorer certaines dimensions plus en profondeur : comment expliquer l’attrait ou la résistance à la langue étrangère ? Cet attrait produit-il toujours des effets positifs ? Est-il toujours à la hauteur d’une attente ?
Et quelle est cette attente ?
Inversement que pourrait-on modifier, en contexte scolaire ou universitaire, pour diminuer les éventuelles résistances, voire les blocages générés par la langue étrangère ?
L’hypothèse fondatrice de cette recherche est que l’apprentissage de la langue étrangère vers 11 ans (même s’il y a très souvent des prises de contact plus précoces à l’heure actuelle) réactive les étapes de l’apprentissage de la langue maternelle, apprentissage qui, lorsque tout fonctionne bien pour l’enfant, peut être exaltant, car l’enfant qui commence à parler est généralement très valorisé, même si cette entrée dans le langage articulé repose sur une expérience première de séparation (le passage délicat du stade préverbal au langage articulé).
La langue étrangère, qui est une langue sans stade préverbal, sans corps (car non transmise, au tout début de la vie, par la mère (ou son substitut)), hors matrie dans les termes de Michel Foucault ([2001] 2009), rejoue la séparation dans ces différentes étapes tout en renvoyant sans cesse, en séparant, à cette langue d’origine, à cet in matrie initial. La langue étrangère renverrait à cette dialectique de la séparation et du lien, tout comme l’enfant se sépare pour commencer à parler tout en maintenant le lien. Dans les termes de Ralph Greenson ([1950] 1978, 41-2), « speech is a means of retaining the connection with the mother as well as of becoming separated from her. » En d’autres termes, en réactivant les phases de la langue maternelle, la langue étrangère parlerait du lien. Du lien à l’entourage, du lien au primary caregiver (statistiquement la mère ou le père ou leurs substituts) et du lien à la langue maternelle. Ce qui confère à l’enseignement de la langue étrangère un statut particulier par rapport aux autres disciplines, où l’évaluation peut prendre un sens particulier, ce qui nécessite de s’interroger sur la façon dont la langue maternelle peut être affectée indirectement lorsqu’on évalue la langue étrangère, et notamment lorsqu’on en évalue la prononciation.

15H30 : Description de quelques procédés linguistiques de l’ironie, par le biais des tweets sur les transports en commun en français et en polonais
Małgorzata Niziołek (Université Pédagogique de Cracovie).

L’objectif de cette intervention est de décrire quelques procédés linguistiques français /polonais de l’ironie et d’exposer les différents problèmes liés à son extraction. Pour cela, nous nous appuierons sur les tweets français et polonais qui ont pour sujet les transports en commun. Tout ce travail s’inscrit dans le cadre d’un vaste projet qui a débuté en 2018.
 

Annonce (PDF, 86.11 Ko)

DéLiCorTAL : Quels observables linguistiques pour les textes ? Et pour quels parcours interprétatifs ?

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 11 mars 2022
Complément date

13h30-15h30

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Bâtiment Veil RDC salle 002

Damon Mayaffre CR MDR
(UMR 7320 Bases, Corpus, Langage -  Université Côte d'Azur)

Les unités pertinentes du texte restent à ce jour une énigme. La lettre ? Le mot ? Le syntagme ?...  En d'autres termes, qu'est-ce qui fait texte selon l'expression de Jean-Michel Adam ? Qu'est-ce qui caractérise par exemple les textes d'un auteur, d'un style, d'un genre, d'une époque ? Au sein de corpus textuels numériques, la statistique textuelle et aujourd'hui le deep learning mettent au jour des "saillances" sur lesquelles le chercheur pourra cheviller son interprétation. Le parcours méthodologique sera appliqué au discours présidentiel français de Charles de Gaulle à Emmanuel Macron (1958-2022).

Présentation (PDF, 1.19 Mo)

Journée d'hommage à Jean-Marc Colletta

Journée d'étude Le 13 mai 2022

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Amphithéatre de la Maison des sciences de l'homme mais également en ligne en suivant ce lien zoom.

 

Interaction, gestualité, développement cognitif dans la communication parlée

Notre collègue Jean-Marc nous a quittés en septembre dernier, apprécié de tous, il aimait autant partager les temps de travail que les moments de convivialité. Le Laboratoire LiDiLEM a décidé de lui rendre hommage en organisant une journée  le 13 mai prochain avec des conférences sur ses thématiques de recherche, un temps pour des témoignages plus personnels et des moments d'échanges et de convivialité. 

Programme prévisionnel de cette journée :

  • 9h30 ouverture de la journée par la direction du LiDiLEM
  • 9h45 : Jean-Pierre Chevrot, PR U. Grenoble-Alpes, Lab. LiDiLEM : Trente années de camaraderie
  • 10h00 : Aliyah Morgenstern, PR - U. Sorbonne Nouvelle - Paris 3, lab. PRISMES et Michèle Guidetti, PR – U. de Toulouse J. Jaurès, Laboratoire Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (CLLE) UMR 5263 : L'éclosion et explosion multimodale du langage de l’enfant.
  • 11h00 : Gaëlle Ferré, – FoReLLIS – Université de Poitiers (France) : Gestualité, référenciation et gestion de l'interaction.

12h00 - 13h30 : BUFFET

  • 13h30 : Emmanuelle Auriac-Slusarczyk MCF U. Clermont-Auvergne : Paroles enfantines, à la recherche du philosophème
  • 14h30 : Emilie Magnat, MCF U. Lumière Lyon 2, Laboratoire ICAR (UMR 5191 CNRS • ENS de Lyon) Sylvain Coulange MCF et Yoann Goudin ATER,  U. Grenoble-Alpes, Lab. LiDiLEM : Multimodalité, multisensorialité pour l'enseignement-apprentissage des langues : recherche et développement d'outils
  • 15h30 : Pause
  • 16h00 : Témoignages
  • 17h environ, un arbre sera planté en souvenir de notre cher et regretté collègue sur la pelouse derrière le petit parking en face de la MSH.
Au bar de Clelles après l'ascension du Mont-Aiguille ... on songe qu'on est allé là-haut !

DéLiCorTAL : Variations formelles des locutions du français : approche lexico-syntaxique

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 2 mars 2022
Complément date

11h à 12h30

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Variations formelles des locutions du français : approche lexico-syntaxique

Marie-Sophie Pausé

post-doctorante au LIDILEM (projet Prefab, Action "Phraséologie et Pragmatique")
 
D’abord considérées comme la bête noire de certaines théories (Chafe 1968), les locutions font aujourd’hui l’objet de nombreux travaux. Du fait de leur combinatoire particulière, ces dernières posent problème dans divers domaines d’application, notamment en Traitement Automatique des Langues, en traductologie et en didactique.
Cette présentation portera sur des travaux orientés vers l’élaboration d’un modèle de description systématique des locutions françaises ; ceci dans l’objectif de prévoir leurs variations formelles — paradigmatiques et syntagmatiques. Nos recherches exploitent les données du Réseau Lexical du Français (RL-fr, voir Lux-Pogodalla et Polguère 2011 et Polguère 2014), qui contient environ 3000 locutions appréhendées sous l’angle de la lexicologie explicative et combinatoire (LEC, cf. Mel’čuk et al. 1995). La LEC offre des outils de description homogène, qui permettent une modélisation précise de la combinatoire des unités lexicales — lexèmes et locutions. La combinatoire des unités lexicales se voit exploitée au sein de notre modèle, qui identifie les structures lexico-syntaxiques (SLS) des locutions (Pausé 2017). Chaque locution est associée à ses unités lexicales constituantes, ainsi qu’au patron syntaxique correspondant. La plus grosse tâche consiste alors à confronter les emplois des locutions à leurs propriétés sémantiques et à leurs SLS, afin de mettre en lumière des régularités expliquant le blocage (ou non) de certaines variations. Quelques cas de variations seront abordés afin d’illustrer nos résultats.

AG et 35 ans du Lidilem

Réunion Vie de l'établissement Le 8 juillet 2022

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Amphithéatre de la MACI

L'AG ordinaire du Lidilem se tiendra  le vendredi 08 juillet 2022 de 9h30 à midi.
L'AG festive à l'occasion des 35 ans de la création du laboratoire  aura lieu le même jour de 14h à 17h.

Journée d'Accueil des Doctorant-e-s du Lidilem 2022

JAD, Rencontre / Débat Communauté_doctorante, Vie de l'établissement Le 11 mars 2022
Complément date

9h00 - 18h00

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Salle D205 bis du batiment Stendhal
Possibilité par Zoom

Matinée (9h-12h)
« J’y comprends rien comment qu’ça fonctionne au LIDILEM » : structures et fonctionnements
____________________________________________

Accueil en Vrai-rtuel et Mot de Bienvenue VENEZ AVEC VOTRE PLUS BEAU PULL ! (20 min)
Iris Fabry, Alexis Ladreyt, Roxanne Comotti (Représentant·es des Doctorant·es du LIDILEM)

Le LIDILEM, l’UGA et ses instances : Structure et Fonctionnement (30 min)
Iva Novakova, Jean-Pascal Simon (Dir. du Lidilem), Jérôme Barona (Responsable administratif), Halima Bouhtala (doctorante)

Ressources pour les doctorant·es (30 min)
Isabelle Rousset (Ingénieure de recherche)

CEDIL22, Sessions d’écriture et journées Paren(Thèse), Partage des bureaux, Association Thèse Emoi (30 min)
Multiples présentateurices

PAUSE (10 min)

Introduction aux cadres juridiques dans les corpus à données sensibles (1H)
Intervention de Laurence Durroux (Enseignante-Chercheure | Lidilem)
 

Pause déjeuner (12h-14h)
Ripaillons !

____________________________________________

Peut-être un pique-nique ensemble en fonction des règles sanitaires mises en place ; c’est parti pour l’enjaille !
 

Après-midi (14h-18h)
« Wahou c’trop cool c’qu’on fait au LIDILEM » : travaux et ateliers collaboratifs

____________________________________________

Présentation Action Genre, Sexes et Sexualités (40 min)
Intervention de Martine Pons (Enseignante-Chercheure | Lidilem)

PAUSE (10 min)

Atelier FAQ des doctorant·es du LIDILEM (1H30 min)
Manon Boucharéchas, Roxanne Comotti, Iris Fabry (doctorantes)

PAUSE (10 min)

Atelier association doctorant·e : présentation du Litthésarts et prise de décision collective (maximum 1H30)
Litthésarts et Alexis Ladreyt (doctorant·es)
 

Sortie du soir (à partir de 18h)

Allons licher une bonne pinte bien méritée et s’amuser comme jaja ! Lieu à définir

Programme (PDF, 1.28 Mo)

Photo_doctorants-2022

Contacts

elus-doctorants-lidilematuniv-grenoble-alpes.fr (elus-doctorants-lidilem[at]univ-grenoble-alpes[dot]fr)
Page Facebook : https://www.facebook.com/cdlidilem/
Compte Twitter : https://twitter.com/cdlidilem
Groupe WhatsApp “Doctorant.e.s du Lidilem”

lidilem_35_ans.png

Journée de l'Axe 1 du Lidilem

Journée d'étude Le 28 janvier 2022
Complément date

9h-17h

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Matinée des doctorants de l’axe 1



9h05 : Accueil des participants

9h10 - 09h35 : Vanesa Ovejas Martín, Universidad Complutense de Madrid (vaovejasatucm.es (vaovejas[at]ucm[dot]es))

¿Quieres dejar de hablar de pragmatemas? Pragmatèmes espagnols et moules lexico-syntaxiques et pragmatiques

Cette communication aborde la relation entre les pragmatèmes et les moules lexico-syntaxiques et pragmatiques. Les pragmatèmes sont des phraséologismes pragmatiques liés à une situation très spécifique (Mel’čuk, 1995; Blanco Escoda et Mejri, 2018). Défense de fumer —dans un panneau— ou ¿De cuánto estás? —dit à une femme enceinte— sont des pragmatèmes en français et en espagnol respectivement.

Dans le cadre de la thèse « Pragmatèmes en espagnol : étude théorique et expérimentale », nous avons identifié des pragmatèmes qui ont une structure de moules lexico-syntaxiques et pragmatiques (ou de schémas phraséologiques), comme ¿Quieres dejar de […]? ou Con todos ustedes […]. Dans cette présentation, nous poursuivons deux objectifs: i) distinguer les phraséologismes pragmatiques avec une structure schématique qui sont pragmatèmes de ceux qui ne le sont pas ; ii) décrire les caractéristiques des pragmatèmes qui présentent une structure de schéma.

 09h35 -10h00 : Pauline Jadoulle, Université Catholique de Louvain (pauline.jadoulleatuclouvain.be (pauline[dot]jadoulle[at]uclouvain[dot]be))

La posture de l’auteur dans l’écriture académique des scripteurs novices

Au cours des dernières décennies, les études portant sur les corpus d'apprenants ont mis en évidence un certain nombre de caractéristiques considérées comme typiques de la posture des scripteurs non-natifs. On lit souvent, par exemple, que ceux-ci ont un style trop engagé, qu’ils sont trop présents dans leurs textes, ou encore qu’ils font preuve de trop de subjectivité (par exemple, Gilquin et al. 2007, Paquot 2010). Cette tendance générale à attribuer ces caractéristiques aux scripteurs non-natifs est néanmoins sujette à débat. Un certain nombre de chercheurs affirment ainsi que « le niveau d’expertise [d’un scripteur] est un aspect plus important à considérer que son statut natif ou non-natif » (Römer 2009 : 99, notre traduction). Nous partons du postulat que, comme l’écriture académique n’est la langue maternelle de personne, les novices natifs et non-natifs pourraient partager des caractéristiques communes. Dans cette présentation sont exposés quelques résultats préliminaires de l’étude de la posture des scripteurs novices en anglais et en français académiques, via l’analyse de structures et marqueurs métadiscursifs tels que interestinglybien sûrimportant/hypothèse/penser+ complétive.  

10h00 - 10h25 : Rim Abouwarda, LIDILEM (rim.abouwardaatuniv-grenoble-alpes.fr (rim[dot]abouwarda[at]univ-grenoble-alpes[dot]fr))

La terminotique au service de la traduction spécialisée : étude d’une terminologie médicale bilingue (français-arabe)

Notre projet de recherche a pour objectif d’analyser un corpus de textes (français – arabe) composé de revues et d’ouvrages scientifiques dans le domaine des maladies psychologiques et psychiatriques dans une perspective de terminologie descriptive. Les termes extraits du corpus feront l’objet d’une analyse lexicale et morphologique visant à décrire les phénomènes linguistiques observés. Étant donné que les traductions vers l’arabe dans le domaine médical risquent souvent de receler leur part de défis, notre recherche tâchera de combler les lacunes de dénomination généralement rencontrées au cours de la traduction vers la langue arabe. Notre recherche tentera donc de répondre à la problématique suivante : comment, à partir du dépouillement d’un corpus bilingue de textes comparables, extraire et confectionner une terminologie médicale bilingue français-arabe portant sur les maladies psychologiques et psychiatriques qui servira d’outil d’aide aux traducteurs ?

 

Pause 10 min



10h35 - 11h00 : Joanna Walczak, Université Pédagogique de Cracovie et LIDILEM (joanna.walczakatdoktorant.up.krakow.pl (joanna[dot]walczak[at]doktorant[dot]up[dot]krakow[dot]pl))

Analyse comparative des manifestations linguistiques du féminin des référents humains en français et en polonais contemporains

Ce monde appartient aux mâles (de Beauvoir 1949 : 54). Ce classique est reflété dans la réalité intralinguistique et extralinguistique. Les années de la lutte des femmes du monde pour l'émancipation et l'égalité prouvent qu’elles veulent être visibles et prises en considération dans la vie sociale. Grâce à l'émancipation, les femmes ont avancé dans un monde d’hommes. Leur existence dans la dimension sociale et professionnelle mérite d'être remarquée et appréciée au niveau linguistique par l’usage des formes féminines des noms des professions/ des fonctions et en exposant les prototypes soulignant l’image positive de la femme. Cela n’est pas toujours le cas. L’objectif principal de notre travail de recherche est de connaître la raison pour laquelle il en est ainsi. Nous aimerions étudier plus précisément les facteurs intralinguistiques et extralinguistiques de l’androcentrisme linguistique qui est défini ainsi : « il implique l'existence d’une image inégale des deux genres/deux sexes où le féminin est en général considéré comme moins noble, motivé, secondaire » (Anusiewicz et Handke 1994). Nous effectuerons la présentation de notre projet de recherche et l’analyse de quelques manifestations de la domination du masculin observable au niveau de la dénomination professionnelle, la syntaxe et la phraséologie en français et en polonais contemporains.

11h00 - 11h25 : Jingrao Li, LIDILEM (jingrao.liatuniv-grenoble-alpes.fr (jingrao[dot]li[at]univ-grenoble-alpes[dot]fr))

Réflexions pour un accès sémantique au lexique scientifique transdisciplinaire dans une perspective d’aide à la rédaction

Mon projet de recherche porte sur l’exploitation d’une ressource de lexique scientifique transdisciplinaire (LST) pour élaborer un outil d’aide à la rédaction académique (mémoire, thèse, article de recherche...). Le LST (Tutin & Jacques, 2018) est un lexique non spécifique à une discipline, mais partagé par plusieurs domaines scientifiques (ex : hypothèse, mener une étude, l’objectif de l’étude est de déterminer...). Ces éléments assurent des fonctions importantes dans l’écrit scientifique (Tutin, 2014). À partir du corpus d’écrits scientifiques Termith élaboré au sein du laboratoire LIDILEM, nous avons développé une ressource du LST [http://lst.demarre-shs.fr/] , qui intègre les mots simples (travail, argumenter, susceptible...), les collocations (constituer un obstacle, nombre croissant...) et les locutions (point de vue, pour autant…). Cependant, cette ressource est destinée aux linguistes, dont la description et l’organisation paraissent compliquées pour les utilisateurs généraux. Dans une perspective linguistique et didactique, pour faciliter l’accessibilité de la ressource, nous proposons des accès multiples à la ressource en l’enrichissant par un accès sémasiologique par traduction en chinois, et un accès onomasiologique par fonctions discursives et rhétoriques. Nous testerons également la pertinence des accès et de l’interface auprès des utilisateurs.

11h25 - 11h50 : Nicolas DAVID, LIDILEM (davidnicatuniv-grenoble-alpes.fr (davidnic[at]univ-grenoble-alpes[dot]fr))

Enrichir les langues peu dotées au moyen de modèles de TAL à base de transformeurs

Dans le domaine du traitement automatique des langues (TAL), les langues peu dotées représentent un défi et un grand intérêt pour leur enrichissement a été démontré, en particulier grâce à la recherche et au développement sans cesse croissant de modèles de TAL, ayant permis d’accomplir diverses tâches qu’exige la discipline. Avec l’avènement des architectures de réseaux de neurones, ce processus d’enrichissement a connu des progrès significatifs, et les nouvelles architectures, comme les modèles de TAL à base de transformeurs, ont tendance à accélérer davantage ce processus, tout en surpassant les modèles existants. Dans ce contexte, ce travail de recherche, mené dans le cadre d’une thèse de doctorat, vise à exploiter ces nouveaux modèles en vue de modéliser les ressources linguistiques d’une langue créole à base française : le créole mauricien. Au moyen d’un corpus arboré, ce travail s’attèle ainsi à une tâche spécifique du TAL : l’analyse syntaxique en dépendances.

 

12h00 à 13h30 : Pause repas

Séminaire DéLiCorTAL

13h30 à 14h30 : Rui Yan et Sylvain Hatier, LIDILEM

Extraction, modélisation et exploitation didactique du lexique LST: d'une ressource lexicale à un outil d'aide à la rédaction

Dans cette présentation, nous reviendrons sur nos études en lien avec la constitution d'une ressource lexicale du lexique scientifique transdisciplinaire (LST) basée sur le corpus TermITH-SHS. Yan s’est intéressée aux phénomènes phraséologiques des verbes du LST (collocations, constructions verbales, patrons et routines). Ces éléments linguistiques jouent un rôle important dans le discours scientifique (argumentation, positionnement, etc.), et constituent une grande difficulté chez les allophones. Sur le plan didactique, la réflexion porte sur l’enseignement de ces éléments dans les cours de français sur objectifs universitaires (FOU) pour aider les allophones dans leur rédaction académique. Les travaux de Hatier reviennent sur l'approche de linguistique outillée à la base de la constitution de la ressource lexicale. Une présentation de la plateforme hébergeant les éléments lexicaux de la ressource permettra de faire le lien entre données linguistiques et représentation de celles-ci, et plus précisément de leur accessibilité et prise en main par des non spécialistes.  Dans une perspective didactique, nous aborderons les utilisations envisagées de la ressource lexicale du LST afin de la rendre accessible auprès des enseignants non linguistes et des allophones.

 14h30 à 15h00 : Olivier Kraif : Présentation des nouvelles fonctionnalités de Lexicoscope 2.0 pour les études diachroniques.

 

AG Axe 1

15h30 à 17h00 : Salle Réunion MSH 2ème étage

DéLiCorTAL : Ethnographie linguistique post-numérique : l’émergence du répertoire sémantique

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 10 décembre 2021
Complément date

de 14H00 à 17H00

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Dr Agnieszka Lyons
Maître de Conférences en linguistique appliquée
Queen Mary University, Londres

La recherche en données massives et en linguistique apporte des éclairages utiles sur les patrons dans le système complexe du langage humain, tels que la fréquence de mots ou de constructions grammaticales ainsi que sur les évolutions diachroniques de la langue. Ils peuvent avoir un impact significatif sur la compréhension de nos modes de communication dans diverses situations et nous mener à des améliorations majeures des outils de conversation numériques dont nous disposons. Malgré les apports d’une telle approche, les données massives ont aussi leurs limites, notamment sur les questions liées à l’accès aux données ou à la représentativité de certains corpus. Les résultats sont également détachés de l’individu et de son vécu de ses expériences langagières, ce qui ne permet pas d’observer les processus de construction et les usages des systèmes de communication individuels. Je désigne ces derniers par « répertoires sémiotiques ».
Dans cette conférence, je défendrai l’idée que la recherche en communication doit tenir compte de l’individu en réseau, c’est-à-dire contextualisé physiquement dans son environnement, de manière à comprendre comment les individus emploient le langage à des fins spécifiquement communicationnelles et relationnelles, et comment ils négocient l’émergence de traits et d’applications linguistiques de manière à ce qu’ils aient du sens pour eux. J’illustre cet argument à l’appui d’une analyse de données de terrain composées d’échanges d’un petit groupe d’individus sur WhatsApp, ces échanges étant eux-mêmes extraits d’un corpus de données recueillies dans le cadre d’un projet plus ample en ethnographie linguistique. L’analyse montrera qu’une approche par l’ethnographie linguistique post-numérique, qui explore aussi le vécu des « interactants » et leurs expériences de la communication multimodale, nous permet d’accéder aux significations sémantiques et pragmatiques des énoncés dans leurs contextes spécifiques. En me référant à la ressource dont les utilisateurs de la langue font montre et à leur créativité dans leurs échanges quotidiens j’apporte un éclairage sur les processus à l’œuvre dans l’émergence du répertoire sémantique.
 

Présentation (PDF, 4.96 Mo)

Séminaire Axe 3

Séminaire Le 14 janvier 2022
Complément date

10h

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Batiment Stendhal - Salle D203

Azadeh Pirooz

Evaluation des compétences collocationnelles : méthode de recueil et d’analyse d'un corpus écrit d’apprenants en contexte universitaire

Marie Peuzin

Interactions enseignant·es-élèves en école maternelle : des pratiques genrées ?

Comlan Fantognon

Variation sociolinguistique et Adaptation/réécriture (simplification) de textes : Construction d’un dispositif numérique de formation enseignante en FLS

S'abonner à Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire