Aller au contenu principal

Séminaire

PHILEDUC "Analyse multimodale d’explications multimodales : une perspective développementale"

Séminaire Le 22 mars 2023
Complément lieu

Le séminaire mensuel Philéduc se déroule à la fois en présentiel sur le campus universitaire de Saint Martin d’Hères et en ligne LIEN ZOOM ICI

Attention, si le séminaire a lieu généralement le mercredi de 13h30 à 15h30, les horaires peuvent parfois être adaptés en fonction du fuseau horaire de nos intervenants.

Lieu : campus universitaire de Saint Martin d’Hères
Maison des Sciences de l'homme - Amphithéâtre 1er étage
Arrêt de tram : Bibliothèque universitaire

Par Audrey Mazur-Palandre, ingénieure de recherche en psycholinguistique et Kristine Lund, Ingénieure de recherche-HDR CNRS, LabEx ASLAN, ICAR, U. Lyon 2.

GeDéCo (Gestion multifocale et Développement des Conduites communicatives complexes) questionne la complexité du langage enfantin et teste une tâche multifocale d’explication procédurale en contexte interactionnel auprès d’enfants de trois groupes d’âge. Les conduites langagières seront analysées dans leur dimension multimodale. Les résultats permettront d’envisager des propositions sur le terrain de l’école et des attentes académiques, voire en matière de dépistage et d’évaluation des troubles du langage.
Lien vers la vidéo

PHILEDUC "Étudier les interactions sociales dans des situations d’apprentissage: quelques enjeux pour la psychologie du développement."

Séminaire Le 19 avril 2023
Complément lieu

Le séminaire mensuel Philéduc se déroule à la fois en présentiel sur le campus universitaire de Saint Martin d’Hères et en ligne LIEN ZOOM ICI

Attention, si le séminaire se déroule généralement le mercredi de 13h30 à 15h30, les horaires peuvent parfois être adaptés en fonction du fuseau horaire de nos intervenants.

Lieu : campus universitaire de Saint Martin d’Hères
Maison des Sciences de l'homme - Amphithéâtre 1er étage
Arrêt de tram : Bibliothèque universitaire

Par Valérie Tartas, Professeure de psychologie du développement à l’Université de Toulouse Jean Jaurès dans le laboratoire Cognition Langues Langage Ergonomie (CLLE).

L’objectif de la communication est de proposer une réflexion sur les enjeux théoriques et méthodologiques qu’offre l’étude des interactions sociales entre enfants et entre enfants et adultes dans des contextes pour apprendre et comprendre le monde. Des exemples de recherches dans le champ de la psychologie du développement et de l’éducation sont proposés afin de mieux saisir ce que signifie interagir pour apprendre en contextes.
Diaporama
Lien vers la vidéo de la présentation
 

DéLiCorTAL : Des linguistes à l’hôpital : le projet DECLICS

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 21 octobre 2022
Complément date

13h30 - 15h30

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Amphi 5, batiment Stendhal

Mylène Blasco, UCA-LRL
Paul Cappeau, Poitiers-FORELLIS
 
La parole est un élément essentiel dans la relation de soin et dans les interactions entre soignants et patients.
Pendant 4 ans, des linguistes, venus de plusieurs champs disciplinaires, ont pris l’hôpital comme terrain d’enquête. Ils ont exploré, sous différents éclairages scientifiques, un corpus constitué d’entretiens authentiques. D’un point de vue linguistique, l’objectif était de problématiser les paroles échangées. D’un point de vue sociétal, il était attendu de sensibiliser les professionnels de la santé et les étudiants en SHS à des questions de langue et d’écoute.  
 
Les principales questions auxquelles nous avons essayé de répondre sont :
  • Quelle sont les caractéristiques linguistiques des médecins et des patients quand ils échangent ?
  • La façon de dire les choses pourrait-elle provoquer quelque hiatus dans la communication ?
  • Le choix d’une forme linguistique engagerait-il un effet sur le patient ?
  • A quoi peut-on relier le sentiment d’incompréhension et d’absence d’écoute, souvent exprimé par les patients ?
 
Ce projet a donné des pistes pour dresser un pont entre la recherche fondamentale et la « recherche-action ». En remettant la parole au centre de l’attention, les linguistes devraient trouver une légitimité dans la formation aux métiers de la santé. C’est pourquoi le travail s’est toujours préoccupé d’une restitution didactique ou pédagogique.

PHILEDUC "Le courage de la vérité dans les interactions publiques. Quel rôle pour la philosophie dans la société actuelle ?"

Séminaire Le 23 novembre 2022
Complément lieu

Le séminaire mensuel Philéduc se déroulera à la rentrée à la fois en présentiel sur le campus universitaire de Saint Martin d’Hères et en ligne LIEN ZOOM ICI

Attention, si le séminaire se déroule généralement le mercredi de 13h30 à 15h30, les horaires peuvent parfois être adaptés en fonction du fuseau horaire de nos intervenants.

Lieu : campus universitaire de Saint Martin d’Hères
Maison des Sciences de l'homme - Amphithéâtre 1er étage
Arrêt de tram : Bibliothèque universitaire

Par Ciprian Mihali, Maître de conférences habilité à l’Université Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca en Roumanie,

En assumant le point de départ d’une philosophie sociale et critique, nous allons tenter, lors de cette rencontre, de réfléchir ensemble sur les stratégies que la philosophie peut assumer dans les débats publics, marqués par les pseudosciences, la désinformation et l’ignorance volontaire. Nous allons partir d’une brève description de la société roumaine pour essayer de comprendre pourquoi, dans un contexte de culture de l’ignorance et de vulnérabilité émotionnelle, la philosophie peut se faire une mission de l’évaluation critique et rationnelle de la narrativité publique et de l’appel incessant au courage de la vérité, individuel et collectif.
 
Maître de conférences habilité à l’Université Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca en Roumanie, Ciprian Mihali a obtenu le titre de Docteur en Philosophie à l’Université de Strasbourg, avec une thèse portant sur l’herméneutique de la vie quotidienne (sous la direction de Jean-Luc Nancy, 2000). Avec des préoccupations de philosophie politique et sociale, il est l’auteur de cinq ouvrages individuels sur la philosophie contemporaine et deux autres écrits en collaboration avec l’architecte Augustin Ioan. Il a également dirigé la publication de plusieurs ouvrages collectifs sur les questions liées à l’espace public et aux territoires du monde postcommuniste. Ciprian Mihali est en même temps le traducteur de plus d’une vingtaine de livres de la pensée française contemporaine. Professeur invité à l’Ecole Normale Supérieure de Paris, Lyon et Lille, il a aussi donné des cours dans plusieurs universités françaises. 
En 2012, Ciprian Mihali a reçu les Palmes Académiques en reconnaissance de ses mérites dans la promotion de la culture française. De 2012 à 2016, il a été ambassadeur de Roumanie au Sénégal et dans sept autres pays d’Afrique de l’Ouest. Entre 2016 et 2020 il a assuré la direction régionale pour l’Europe de l’Ouest de l’Agence universitaire de la Francophonie. Depuis septembre 2020 il a repris l’enseignement de la philosophie à l’Université Babeş-Bolyai de Cluj.
 

DéLiCorTAL : "Approche par corpus appliquée à la traduction et à la terminologie"

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 7 octobre 2022
Complément date

13h30-15h30

Complément lieu

Amphi 5, Batiment Stendhal

Cécile Frérot (Maître de conférences, Laboratoire LIDILEM, Université Grenoble Alpes)
 
Résumé :
Si la linguistique de corpus a connu un véritable essor dès la fin des années 80 dans le monde anglophone, c’est grâce aux développements majeurs des années 2000 (Habert et al. 1997) qu’elle a pu assoir en France le statut et l’importance qu’on lui reconnait désormais. En effet, comme l’affirme Natalie Kübler, « il n’est plus nécessaire, aujourd’hui, de justifier l’existence de la linguistique de corpus puisque celle-ci a percolé dans toutes les disciplines des Sciences du langage, de la linguistique la plus formelle à la plus appliquée ! » (Kübler, 2021). 
Traduction, terminologie, lexicographie, didactiques des langues, pour n’en citer que quelques-unes : les applications de la linguistique de corpus telles qu’elles sont aujourd’hui déployées témoignent en effet de la vitalité de cette approche, dont nous livrerons quelques repères constitutifs pour l’anglais et pour le français. Nous questionnerons plus particulièrement le rôle et la place des corpus en terminologie à l’aune des tournants qui ont marqué la discipline en France (Slodzian 2000 ; Humbley 2015). Puis nous mettrons en perspective le développement de l’approche par corpus en traductologie en lien avec les évolutions majeures de la linguistique de corpus (Baker 1993 ; Laviosa 1998). Nous illustrerons l’approche par corpus à travers deux études de cas : la première s’inscrit dans le champ de la terminologie appliquée à la recherche de contextes définitoires dans le domaine de la propriété intellectuelle, la deuxième s’attache à explorer la phraséologie d’un corpus parallèle dans le domaine des SHS. Nous conclurons en esquissant les perspectives de travail appliquées au développement de corpus multilingues parallèles.

Bibliographie
Baker, M. (1993). Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications». In M. Baker, G. Francis & E. Tognini-Bonelli (Eds). Text and Technology. In Honour of John Sinclair, Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins, pp. 233-250.
Habert, B., Nazarenko, A., Salem, A. (1997). Les linguistiques de corpus, Armand Colin, Paris, 240 p.
Humbley, J. (2015). Eugen Wüster : vers une évaluation de son héritage. Conférence Quo vadis, terminologia ? Université Paris 7.
Kübler (2021). Préface, Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité. In C. Frérot et M. Pecman (Eds.), UGA Editions, pp.7-9.
Laviosa, S. (1998). The Corpus-based Approach: A New Paradigm in Translation Studies. Meta, 43(4), pp. 474–479.
Slodzian, M. (2000). L’émergence d’une terminologie textuelle et le retour au sens. In Béjoint et Thoiron (Eds.). Le sens en terminologie. Paris : Duculot-Aupelf, pp. 61-85.

DéLiCorTAL : "Langues en contact et créolisation : de la grammaticalisation au traitement automatique des langues créoles"

Activités collectives, Séminaire Delicortal Le 30 septembre 2022
Complément date

13h30-15h30

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

Amphi 5, Batiment Stendhal

Sibylle KRIEGEL (Professeure, Laboratoire LPL, Aix-Marseille Université)
Nicolas DAVID (Doctorant, Laboratoire LIDILEM, Université Grenoble Alpes)
 
Résumé :
La première partie de ce séminaire sera consacrée à une présentation de l’approche de la convergence en études créoles (Bollée 1982, Kriegel & Ludwig & Pfänder 2019) à travers l’exemple de l’expression du parfait en créole mauricien et en créole seychellois (Kriegel 2021). La marque finn et ses variantes font partie des marques TMA essentielles dans ces créoles alors qu’elle n’est pratiquement pas grammaticalisée dans d’autres créoles français. Je montrerai que les langues parlées par les populations serviles dans l’océan Indien ont joué un rôle essentiel de catalyseur pour la grammaticalisation de finn. Dans le domaine de l’expression du parfait, les locuteurs malgaches, puis les locuteurs de langues bantoues de l’Est auraient perçu des similarités (Jarvis & Pavlenko 2008) entre leur langue première et la langue cible de leur apprentissage, le français en train de se transformer en créole au cours du 18e siècle. Pour l’évolution de la marque (f)in/’n, je propose donc de parler de double convergence dans l’évolution du français vers le créole mauricien. Finalement, ce séminaire s’inscrira dans le domaine du TAL (Traitement Automatique des Langues) et s’attèlera à présenter l’approche méthodologique liée à l’élaboration d’un Treebank pour le créole mauricien : un corpus arboré et annoté syntaxiquement en dépendances.

Présentation_Nicolas DAVID (PDF, 928.03 Ko)

Présentation_Sybille KRIEGEL (PDF, 1.13 Mo)

PHILEDUC : De l'action et des interactions et transactions dialogiques

Séminaire Le 19 octobre 2022
Complément lieu

Le séminaire mensuel Philéduc se déroulera à la rentrée à la fois en présentiel sur le campus universitaire de Saint Martin d’Hères et en ligne LIEN ZOOM ICI

Attention, si le séminaire se déroule généralement le mercredi de 13h30 à 15h30, les horaires peuvent parfois être adaptés en fonction du fuseau horaire de nos intervenants.

Lieu : campus universitaire de Saint Martin d’Hères
Maison des Sciences de l'homme - Amphithéâtre 1er étage
Arrêt de tram : Bibliothèque universitaire

Par Denis Vernant, philosophe français, professeur émérite à l’Université Grenoble Alpes.

Lors de cette séance d’octobre, Denis Vernant viendra partager avec nous sa réflexion sur les liens entre action et dialogue. Pour cela il nous dira comment il conçoit le paradigme actionnel qu'il situe entre analyse pragmatique et socle praxélogique.
Puis partant d’une définition de l’action il nous donnera des repères théoriques pour mieux comprendre ce qui se joue dans et par l'action conjointe que constitue le dialogue.
Nous rappelons que Denis Vernant vient de sortir un ouvrage à UGA éditions : Dire pour faire,
De la pragmatique à la praxéologie (lien vers la présentation de l’ouvrage)

2021_vernant.jpg

Vidéo de la présentation

 
Diaporama

DIDELOLE

Activités collectives, Séminaire DIDELOLE Le 2 juin 2022

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Dan Frost & Sylvain Coulange : Évaluations qualitative et quantitative de la prononciation
 
Dans cette présentation à deux, nous exposerons notre problématique commune ainsi que nos deux approches complémentaires sur le sujet. Quand on parle d'accent étranger en didactique la prononciation, il nous incombe de nous poser les trois questions suivantes :

  • Quels sont les phénomènes de prononciation qui contribuent aux problèmes de compréhension ?
  • Lesquels sont mesurables ?
  • Lesquels sont enseignables ?

Après une définition de quelques termes clefs, nous présenterons chacun nos projets en cours et nos premiers résultats, avant d'aborder des perspectives de recherche commune.
 

DIDELOLE

Activités collectives, Séminaire DIDELOLE Le 28 mars 2022

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Manon Boucharéchas & Andrés Caceres Sepulveda (titre et résumé à venir)
14h00-16h00
 
Camille Vorger : De l’oral aux chOralités en passant par oralité, orature et oraliture !
15h00-16h00


Nous nous proposons de réfléchir à une articulation des termes oral, oralité, mais aussi orature et oraliture, voire oralittérature, auxquels nous ajouterons celui de chOralité, afin d’embrasser la richesse et de la complexité de ce champ désigné comme « didactique de l’oral ». En effet, si le terme d’oral est souvent considéré comme ambigu – Schneuwly lui préférant « parole » dans l’ouvrage paru à l’aube du 21ème siècle sur ce sujet (2003 : 58), celui d’oralité désigne généralement la manifestation dans le texte littéraire des éléments d’une culture de tradition orale : proverbes, contes, chants, poèmes, etc. Dans une perspective didactique, l’oralité peut en outre être posée comme troisième voie au sein du continuum oral-écrit (Chanfrault-Duchet, 2003). Claude Hagège a créé le terme d’orature (1985) comme symétrique de l’écriture. Il désigne la littérature créole comme relevant éminemment de l’orature – mais c’est plutôt le terme d’oraliture qui s’est imposé en la matière (Chamoiseau, 1986), pour désigner « une production orale qui se distinguerait de la parole ordinaire par une dimension esthétique.» Enfin, le slameur-griot Souleymane Diamanka a proposé le terme d’oralittérature, transformé en littoral, terme qu’il a resémantisé à la faveur d’une poésie. Je reprendrai pour ma part celui de « chOralité » pour rendre compte des formes d’oralités parfois collectives (dans le cas des performances scéniques) qui se sont développées à la faveur des arts du dire et qui ouvrent des pistes didactiques fécondes.
 

DIDELOLE

Activités collectives, Séminaire DIDELOLE Le 3 mars 2022

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Xia LI : " Les données orales en question : collecte, organisation, exploitation"
9h00-9h45

Dans le cadre de ma recherche-action, j’élabore les différentes tâches communicatives pour l’apprentissage du chinois langue étrangère, puis je les intègre dans ma classe en ligne auprès des apprenants aux profils hétérogènes dans le but de tisser des liens entre l’exécution de la tâche et le développement de la Compétence d’Interaction Orale (CIO). Mes questions de recherche sont suivantes : Quel type de tâche favorise le développement de la CIO ? Et comment ? Quels sont les observables permettant de mesurer le cas échéant du développement de la CIO ? Je vous partage un extrait de mon corpus, nous pouvons avoir des échanges dessus autour de mes questions de recherche.

Laura ABOU HAIDAR : " Articulation entre pratiques pédagogiques, recherche, et formation initiale/continue : illustration avec le projet de recherche ProsoDiP-FLE "
9h45-1030

Le projet ProsoDiP-FLE a pour objectif de décrire et d'analyser les phénomènes prosodiques remarquables et leurs fonctions dans le discours pédagogique des enseignants de FLE, en vue notamment d'identifier des pistes en termes de formation initiale et continue. En partant de ce projet de recherche naissant, qui se base sur une collecte de données orales dans les classes de cours intensifs du CUEF de Grenoble, je proposerai une réflexion sur la manière dont on peut articuler les données issues du terrain, les projets de recherche, avec une visée formative.

S'abonner à Séminaire